याद
(यह एटीजी टिकट द्वारा एवरीथिंग थिएटर को प्रदान किया गया एक सिंडिकेटेड साक्षात्कार है)
नंबर 1 रविवार के घंटे यह है न्यूयॉर्क टाइम्स सर्वश्रेष्ठ लेखक, नील गैमन विक्की एडवर्ड्स को उनके उपन्यास पर आधारित प्रशंसित राष्ट्रीय रंगमंच मंच अनुकूलन के बारे में बताता है लेन के अंत में सागर।
पुरानी कहावत अपने नायकों से मिलने के खिलाफ चेतावनी देती है ताकि वे उम्मीदों पर खरे न उतरें। आपके बच्चों के नायकों से मिलने के बारे में कुछ नहीं कहा गया है, फिर भी मेरी किशोरी बेटी सख्त हिदायत देती है: मुझे नील गैमन से मिलने के बारे में कुछ भी नहीं कहना चाहिए ‘जब तक कि वह उतना शानदार और शानदार न हो जितना मैं चाहता हूं।’
इसलिए यह कुछ आशंका के साथ है कि मैं लेखक से उनकी पुरस्कार विजेता पुस्तक के राष्ट्रीय रंगमंच अनुकूलन के आगामी दौरे के बारे में बताने के लिए कहता हूं, लेन के अंत में सागर – एक कहानी जिसकी जड़ें उनके अपने बचपन में हैं।

फोटो क्रेडिट @ पियर्स एलार्डिस
“यह मेरे साथ शुरू हुआ, मैं अपनी पत्नी को यह समझाने की कोशिश करना चाहता था कि मैं कहाँ बड़ा हुआ और वह दुनिया कैसी थी। मैं इसे वहां नहीं ले जा सका जहां मैं बड़ा हुआ [in East Grinstead] क्योंकि वह स्थान बहुत समय पहले उजाड़ दिया गया था; यह अब कई सुंदर और सुव्यवस्थित आवास विकासों द्वारा कवर किया गया है। इसलिए यह अतीत और जगह की भावना को जगाने की कोशिश करने का एक प्रयास था”, वह कहते हैं, यह स्वीकार करते हुए कि उपन्यास (2013 में बुक ऑफ द ईयर और आज तक 1.2 मिलियन से अधिक प्रतियां बिक चुकी हैं) उनके सिर को पंप कर रहा था कुछ समय के लिए। समय।
“मैंने सचमुच सबसे पुराना विचार लिया जो मेरे पास था। मुझे यह अजीब लगता है कि 61 साल की उम्र में भी मैंने 40 साल की उम्र से पहले कहानी के सभी विचारों को समाप्त नहीं किया है”, वह सोचता है।
और वह निश्चित रूप से कहानियाँ लिखने में लापरवाह नहीं है। चार्ट-टॉपिंग कॉमिक्स जैसे तारे की धूल, द सैंडमैन, मरजानी और भी शुभ संकेत (स्वर्गीय सर टेरी प्रचेत के साथ सह-लेखक), गैमन के नाम पर 45 से अधिक पुस्तकें और लघु कथाएँ हैं, साथ ही साथ कई पटकथा लेखन परियोजनाएँ भी हैं। उनकी कई पुस्तकों को फिल्म और टेलीविजन के लिए रूपांतरित किया गया है लेन के अंत में सागर, उनके काम का पहला प्रमुख नाट्य रूपांतरण, 2021 में वेस्ट एंड में स्थानांतरित।
और नाट्य संस्करण पूरी तरह से मंच पर किया जाता है। केटी रुड (निर्देशक) और जोएल हॉरवुड (स्क्रिप्ट एडॉप्टर) एक टीम में शामिल हुए, जिनके सामूहिक प्रयासों ने नाटक के नेशनल थिएटर प्रीमियर में महत्वपूर्ण और दर्शकों की प्रशंसा सुनिश्चित की। लेकिन गैमन अपनी कहानियों के रूपांतरों के बारे में कैसा महसूस करता है?
“सबसे पहले और सबसे महत्वपूर्ण, हमने कैटी के साथ गोल्ड मारा। वह हमारे महान निर्देशकों में से एक के रूप में उभर रही हैं और मैं उनके साथ काम करके बहुत खुश हूं महासागर उनके करियर के शुरुआती दौर में। लेकिन मैं अनुकूलन के अपने विचार में आश्चर्यजनक रूप से डार्विनियन हूं। मेरी पहली कॉमिक का रूपांतरण इतना विश्वसनीय था; हर शब्द उस मंच पर था। और यह काम नहीं किया। और यह काम नहीं किया क्योंकि कॉमिक में महत्वपूर्ण क्षण मंच पर डिस्पोजेबल हो गए। वे क्षण जो छोटे और संक्षिप्त संकेत थे, विशाल और भारी हो गए। मुझे तब एहसास हुआ कि आपको अनुवाद करना है। वास्तविक अनुवाद अब वही है जिसके बारे में मैं उत्साहित हूं: आप मंच पर क्या कर सकते हैं जो आप एक किताब में नहीं कर सकते?

एक रोमांचकारी साहसिक जो एक कहानी कहने वाले टूर-डे-फोर्स में स्मृति के साथ जादू को जोड़ती है और दर्शकों को एक महाकाव्य यात्रा पर ले जाती है, वह मानते हैं कि शुरू में उन्हें नहीं पता था कि यह काम कर सकता है या नहीं।
“मुझे केटी और जोएल और उनके सहयोगी पसंद आए और मुझे लगा कि उनके सिर सही जगह पर हैं, लेकिन वास्तव में ऐसा नहीं है। जानने के अगर यह काम करेगा। इसलिए मैं पहले फुल पास के लिए गया। समाप्ति से लगभग दस मिनट पहले, मुझे एहसास हुआ कि मेरे चेहरे से आँसू बह रहे थे। मैं घर गया और अपनी पत्नी से कहा ‘यह अद्भुत है’।
और अब पूरे यूके के दर्शक पुस्तक की जादुई दुनिया में खुद को डुबो सकते हैं।
और टूर शेड्यूल में कुछ ऐसे स्थान हैं जिनकी गैमन के लिए विशेष प्रासंगिकता है।
“विंबलडन एक खूबसूरत थिएटर है जिसमें मैं लंबे समय से जा रहा हूं। जो कुछ भी है उसकी गुणवत्ता से मैं हमेशा रोमांचित रहता हूं, और इसे देखना कितना आसान है। आप जो कुछ भी देखते हैं, आप जानते हैं कि यह जादुई होगा।”
स्थानों से लेकर लोगों तक, मैं कहानी के परिवार, विशेष रूप से माता-पिता-बच्चे के रिश्ते पर ध्यान केंद्रित करने के बारे में पूछता हूं।
“मैंने अपने लिए एक अर्ध-काल्पनिक परिवार बनाया, लेकिन लड़का निश्चित रूप से मैं था। मुझे प्यार है कि जोएल और कैटी, केवल एक ही अभिनेता के पिता और वयस्क लड़के दोनों की भूमिका निभाने की प्रतिभा के लिए, आपको निरंतरता की भावना देते हैं; व्यक्तित्व का। आप इसे पसंद करें या नहीं, एक समय ऐसा आएगा जब आप आईने में देखेंगे और अपने माता-पिता में से किसी एक को देखेंगे। और फिर, बाद में, आप अपने दादा-दादी से मिलते हैं।
और भले ही वह इसे पहले ही कई बार देख चुका है, नाटक अभी भी उसे आश्चर्यचकित करता है।
“कुल नाटकीय जादू के क्षण हैं, लेकिन जो चीजें मुझे भावनात्मक रूप से नष्ट कर देती हैं, वे हैं क्षमा के क्षण या दो पात्रों के बीच आलिंगन। इसके लिए इंटरनेट वाक्यांश ‘सभी भावनाओं’ है और यह वास्तव में भावना है कि मुझे आशा है कि लोग दूर ले जाएंगे। मुझे अच्छा लगेगा यदि आपने एक बच्चा होना और कम शक्ति होना पसंद किया है। और, ज़ाहिर है, अद्भुत कठपुतली और जादू है। मैंने हमेशा सपना देखा था कि मंच जादू का इस्तेमाल एक आदर्श भ्रम के लिए किया जा रहा है। यह हमेशा इतिहास की सेवा में है, लेकिन आप चमत्कार देखेंगे”, उन्होंने वादा किया।
समय समाप्त हो गया है, लेकिन इससे पहले कि हम अलविदा कहें, मैं उसे बताता हूं कि मेरी बेटी बहुत बड़ी प्रशंसक है। आपका आनंद वास्तविक है।
“किसी के यह कहने में कोई पेशेवर संतुष्टि नहीं है कि आपने एक मिलियन पुस्तकें बेचीं। लेकिन जब कोई आपसे कहता है कि वे पढ़ते हैं मरजानी 9 साल की उम्र में और यह उनकी सबसे अच्छी किताब थी; कि इसने उन्हें डरा दिया, लेकिन वे अब भी जहाँ कहीं भी गए, इसे बनाए रखा? तब मेरा काम हो गया।”
बाद में, मैं अपने बेटे को आश्वस्त करती हूं। नील गैमन “उतनी शानदार और शानदार” है जिसकी वह उम्मीद कर सकती थी।



सभी छवियां @ फोटोग्राफी: (सी) ब्रिंकहोफ-मोएगेनबर्ग
लेन के अंत में सागर वर्तमान में ब्रिटेन के दौरे पर है, और आ रहा है न्यू विंबलडन थियेटर 11 अप्रैल से। पूर्ण दौरे की तारीखें और आरक्षण यहां देखे जा सकते हैं।